Od 1999 roku prowadzimy kursy o różnym stopniu zaawansowania dla dzieci, młodzieży i dorosłych, a od 2003 roku równolegle biuro tłumaczeń, 1. Kursy, kursy języka angielskiego i niemieckiego w kameralnych grupach (do 12 osób), ceny na rozsądnym poziomie (możliwość rozłożenia płatności na 2 raty), wykwalifikowani lektorzy z doświadczeniem w pracy z dziećmi i młodzieżą w poszczególnych grupach wiekowych. Komunikatywne metody nauczania nastawione głównie na umiejętność mówienia i rozumienia ze słuchu z wprowadzeniem później elementów gramatyki, pisania oraz czytania, kursy dla najmłodszych dzieci (do 7 lat), które uczą się bez podręcznika, w formie zabawowej z zastosowaniem elementów metody helen doron, co pozwala na uczenie szybciej niż na przeciętnych kursach, ponieważ mają one formę przyjazną dziecku. Są pełne zabaw, gier i piosenek, możliwość zorganizowania grup poza siedzibą centrum, np. W szkołach, domach kultury lub klubach, możliwość wypożyczenia niektórych podręczników oraz zakupu ćwiczeń z rabatem, nowość: zajęcia indywidualne z języka angielskiego - korepetycje, przygotowanie do egzaminów, konwersacje ma wysokim poziomie z lektorem po kilkuletnim pobycie w anglii, 2. Tłumaczenia, tłumaczenia w zakresie języka angielskiego i niemieckiego pisemne i ustne (w zakresie języka niemieckiego również przysięgłe). Zlecenia można przesyłać drogą elektroniczną (e-mail) lub telefaksem. Gotowe tłumaczenie przekazywane jest, zgodnie z życzeniem, za pośrednictwem internetu, poczty poleconej, kuriera lub osobiście. Współpraca zdalna zapewnia możliwość realizacji zleceń na rzecz podmiotów z innych miast i krajów. Większość wykonywanych tłumaczeń przysięgłych w języku niemieckim dotyczy tematyki technicznej, głównie motoryzacyjnej, ponieważ przede wszystkim tłumaczymy dokumentację samochodów sprowadzanych z zagranicy (kart pojazdów, dowodów rejestracyjnych, umów kupna-sprzedaży) oraz instrukcje obsługi urządzeń mechanicznych, zajmujemy się również tłumaczeniem i poświadczaniem dokumentów urzędowych, m. In. : aktów usc, dyplomów, świadectw pracy, zaświadczeń o niekaralności, o dochodach, w sprawach socjalnych itd. Wymaganych przez urzędy za granicą, prowadzimy również tłumaczenia ustne podczas konferencji, spotkań biznesowych dotyczących spraw administracyjno-samorządowych oraz w ramach egzaminów na prawo jazdy, strona tłumaczenia przysięgłego obejmuje 1200 znaków, natomiast zwykłego 1800 znaków.
Powyższa mapa ma charakter pomocniczy, a wskazywane obiekty mogą znajdować się w innych lokalizacjach.
Często szukane frazy: nauka języka francuskiego, metoda callana, pracownie multimedialne, wybór kursu, rodzaje kursów językowych, wybór szkoły językowej, nauka języka angielskiego, nauka języków obcych.